-
1 κακό
[ν] τό1) зло;θέλω το κακό — желать зла (кому-л.);
κάνω κακό — причинять зло;
χρησιμοποιώ γιά το κακό — употреблять во зло;
2) убыток, ущерб, вред;κακό δεν κάνει — вреда не будет;
3) беда, несчастье;μας βρήκε μεγάλο κακό — нас постигла большая беда;
έγινε μεγάλο κακ — приключилась большая беда, случилось большое несчастье;
4) злоба, злость; досада;σκάζω από το κακό μου — лопаться от злости;
απ' το κακό μου — с досады;
με το κακό — со злостью, враждебно; — строго; — грубо;
του μίλησα με το κακό — я строго с ним поговорил;
όχι με το κακ, αλλά με το καλό — по-хорошему, добром, а не враждебно (поговорить, обойтись);
5):καί κακό — очень много;
κόσμος και κακό — очень много народу;
σταφύλια και κακό — очень много винограда;
§ η ρίζα τού κακού — корень зла;
βάζω κακό στο ( — или με τό) νού μου — подозревать недоброе, иметь плохое предчувствие;
τόχω ( — или τώχω) σε κακό — это не к добру;
του κάκου — или του κακού — напрасно, тщетно;
σε βρήκε ( — или σοΰρθε) ένα κακό περίμενε κι' άλλο — погов, пришла беда — отворяй ворота
-
2 κακον
τό1) зло, беда, бедствие, несчастье(τὰ μήτε ἀγαθὰ μήτε κακά Arst.)
κ. ἔρδειν или ῥέζειν τινά и τινί Hom., κ. τι ποιεῖν τινα Soph., κ. φέρειν τινί Hom. или τεύχειν τινί Hes. — причинять зло, наносить ущерб кому-л.;κακὰ κακῶν Soph. — величайшие невзгоды2) порицание, упрекτινὰ πολλά τε καὴ κακὰ λέγειν Her. — долго упрекать кого-л.
3) оскорбление(τοιαῦτα ἀκούσας κακά Soph.)
-
3 κακοποιεω
1) плохо поступать, творить зло(ὅτι πλεῖστα Xen.)
2) причинять зло, наносить вред, обижать(τινα Xen., Plut.)
3) заниматься темными делами, воровать(κυπτάζειν καὴ κ. Arph.)
4) разорять, опустошать(τέν χώραν Xen.)
5) портить, уничтожать(τὰς νῆας Polyb.)
-
4 κακουργεω
1) творить зло, совершать преступление(κ. καὴ ἀδικεῖν Arph.)
ὥπος οἱ νέοι μηδὲν κακουργῶσι Plat. — (заботиться), чтобы молодые люди не бесчинствовали2) причинять зло, наносить вред(τοῖς προβάτοις Plat.; περὴ τοὺς πολίτας Plat.)
ὡς μηδ΄ ὅ ἐκ τῆς κεφαλῆς ἱδρὼς κακουργῇ Xen. — (глаза защищены бровями), чтобы (стекающий) с головы пот не причинял им вреда3) разорять, разрушать(τέν πόλιν Plat., Arst.; τέν χώραν καὴ τὰ κτήματα Plat.)
4) извращать, искажать, портить(τὸν λόγον Plat.; τοὺς νόμους Dem.; τέν μουσικήν Plut.)
κ. ἐν τοῖς λόγοις Plat. — недобросовестно спорить, играть словами, передергивать -
5 εξαμαρτανω
(fut. ἐξαμαρτήσομαι, aor. 2 ἐξήμαρτον)1) бить мимо цели, промахиватьсяοὐδὲν φιλαττόμενοι μή τι παίοντες ἐξαμάρτωμεν Xen. — нисколько не опасаясь, что наши удары могут не попасть в цель
2) терпеть неудачу или поражениеβούλομαι καλῶς δρῶν ἐ. μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς Soph. — я предпочитаю честное поражение нечестной победе
3) поступать неправильно, погрешать, ошибаться(περί τι Xen., Plat. и ἐν τινι Plat.; οἱ ὀλίγα μὲν κατορθοῦντες, πολλὰ δ΄ ἐξαμαρτάνοντες Isocr.; καὴ οἱ ἔμπειροι πολλάκις ἐξαμαρτάνουσιν Arst.)
τὸ νόσημα ἐξημαρτήθη Xen. — болезнь лечилась неправильно;ἥ ἐξαμαρτανομένη πρᾶξις Plat. — ошибочные действия4) поступать несправедливо, причинять зло, совершать преступление(εἴς τινα Aesch., Her., Lys., Plat., Aeschin., Dem., περί τινα Isocr., Plat. и πρός τινα Plut.)
ὁτιδέ ἐξαμαρτὼν ἐν γοργύρῃ ἐδέδετο Her. — за какую-то провинность он был послан в темницу;πολιτεία ἐξημαρτημένη Arst. — порочный государственный строй -
6 κακως
(compar. κάκιον и χεῖρον, superl. κάκιστα)1) плохо, дурно, слабоκ. εἰδέναι Xen. — плохо представлять себе, не знать;
χρῆν Κανδαύλῃ γενέσθαι κ. Her. — Кандавлу суждено было плохо кончить;κ. λέγειν τινά Arph. — дурно говорить о ком-л.;κ. ἀκούειν Soph. (лат. male audire) — иметь дурную славу;κ. φρονεῖν Soph. — потерять рассудок;2) с трудом, едваκ. ἐκπέφευγα Dem. — я с трудом спасся
-
7 δημιουργώ
(ε) μετ.1) создавать, творить; 2) быть зачинщиком (беспорядков); вызывать, причинять (зло);§ δημιουργώ ζήτημα — поднимать шум;
μας δημιούργησε ζητήματα он нам доставил много хлопот;δημιουργώ με τη φαντασία μου — выдумывать, сочинять
-
8 θιγγάνω
дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло; син. ἅπτομαι, ψηλαφάω.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > θιγγάνω
-
9 2345
{гл., 3}дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло.Ссылки: Кол. 2:21; Евр. 11:28; 12:20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2345
-
10 θιγγάνω
{гл., 3}дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло.Ссылки: Кол. 2:21; Евр. 11:28; 12:20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θιγγάνω
-
11 θιγγάνω
{гл., 3}дотрагиваться, касаться, прикасаться; перен. причинять зло.Ссылки: Кол. 2:21; Евр. 11:28; 12:20.*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > θιγγάνω
-
12 αδικεω
(praes. часто в знач. pf.)ἀ. ἀδικίαν или ἀ. ἀδίκημα Plat. — совершать несправедливый поступок, нарушать закон;
τὸ μἀδικεῖν (v. l. τὸ μέ ΄δικεῖν) Aesch. — безупречное поведение, соблюдение законов;ἀ. οὐδὲν ἄξιον δεσμοῦ Her. — не совершить ничего такого, что заслуживало бы тюрьмы;ἀδικεῖ Σωκράτης θεοὺς οὐ νομίζων Xen. — (согласно обвинению), Сократ преступно не признает богов2) причинять вред, чинить насилие, обижать(τινα Her. и περί τινα Plat.)
ἀδικήματα ἀ. οὐκ εἰς κακουργίαν Arst. — обижать не из желания причинить зло, но ἠδικημένος ἔς τι Eur. обиженный (оскорбленный) в чем-л.;ὅ οἰόμενος ἀδικήσεσθαι Thuc. — тот, кто боится стать жертвой обид;περὴ τρία μέγιστα ἠδίκησθε Aeschin. — вам нанесены три страшных обиды,3) быть нечестивым, грешить(περὴ τοὺς θεούς Plat.; περἱ τὰ μυστήρια Dem.)
4) ошибаться, заблуждатьсяεἰ μέ ἀδικῶ Plat. — если не ошибаюсь
5) разорять, опустошать(γῆν Thuc.)
-
13 αντικακουργεω
-
14 ερδω
ион. тж. ἕρδω (только praes., impf. ἔρδον и impf. iter. ἔρδεσκον; проч. формы - от *ἔργω I)1) делать, совершатьἔρξον ὅπως ἐθελεῖς Hom. — сделай, как хочешь;ὅσσ΄ ἔρξαν τ΄ ἔπαθόν τε Hom. — (все), что (ахейцы) совершили и (все, что они) выстрадали;ἔ. ἔργα βίαια Hom. — совершать насилия, насильничать2) делать, причинять(πολλὰ κακά τινι ἔ. Hom.)
τίνα προσωφέλησιν ἔρξεις ; Soph. — какую помощь ты (мне) окажешь?3) ( о жертвоприношениях) совершать, приносить(ἑκατόμβας ἀθανάτοισι Hom.; ἱερὰ καλά Hes.; θυσίας Her.)
ἔ. ἐπὴ βωμοῖς Hes. — совершать жертвоприношения на алтарях4) делать злоοὔτ΄ ἔρξας τινὰ οὔτε νοσφίσας Soph. — не причинивший никому зла и никого ничего не лишивший
-
15 ωστε
I1) как, словно(ὥ. παῖδες Hom.; κόρακες ὥ. Aesch.; ὥ. τοξόται σκοποῦ Soph.)
2) как, в качествеὥ. θεός Hom. — так как была богиней (досл. в качестве богини)
3) потому что, так как(ὥ. θαλασσοκράτορες ἐόντες Her.)
ὥ. περὴ ψυχῆς Hom. — так как речь шла о жизни4) а потому, поэтомуὥ. οὐκ ἂν ἔλαθεν αὐτόθεν ὁρμώμενος ὅ Κλέων τῷ στρατῷ Thuc. — так что Клеон не мог (бы) тайно уйти оттуда со своим войском;
ὥ. ὅ βίος ἀβίωτος γίγνοιτ΄ ἄν Plat. — ввиду чего жизнь стала бы невыносимой5) чтоοὕτως …, ὥ. Xen. — настолько …, что
6) чтобыοὐκ ἐχθροὴ ὄντες, ὥ. βλάπτειν Thuc. — не будучи (настолько) враждебно настроены, чтобы причинять вред;
μεῖζον ἢ ὥ. φέρειν δύνασθαι κακόν Xen. — зло слишком большое, чтобы можно было перенести его;γέρων ἐκεῖνος, ὥ. σ΄ ὠφελεῖν παρών Eur. — он слишком стар, чтобы его присутствие помогло тебе7) так чтобы, при условииἃ ὑπισχνοῦντο, ὥ. ἐκπλεῖν Xen. — то, что они обещали, при условии отплытия (греков)
II -
16 κακοποιέω
делать зло, плохо поступать, причинять вред; LXX: (רעע) E(hi).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > κακοποιέω
-
17 2554
{с.гл., 4}делать зло, плохо поступать, причинять вред (Мк. 3:4; Лк. 6:9; 1Пет. 3:17; 3Ин. 1:11). LXX: 7489 ( עער) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2554
-
18 κακοποιέω
{с.гл., 4}делать зло, плохо поступать, причинять вред (Мк. 3:4; Лк. 6:9; 1Пет. 3:17; 3Ин. 1:11). LXX: 7489 ( עער) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κακοποιέω
-
19 κακοποιέω
{с.гл., 4}делать зло, плохо поступать, причинять вред (Мк. 3:4; Лк. 6:9; 1Пет. 3:17; 3Ин. 1:11). LXX: 7489 ( עער) E(hi).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > κακοποιέω
См. также в других словарях:
причинять зло — подводить под монастырь, наносить вред, делать зло, наносить ущерб, причинять вред, причинять ущерб, вредить, хармить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
зло — делать зло • действие желать зла • модальность, пожелание зло берет • действие, субъект зло взяло • действие, субъект зло сделать • действие победить зло • победа побеждать зло • победа причинять зло • действие противиться злу • объект, Neg,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
причинять — вред причинить • действие причинить боль • действие, каузация причинить вред • действие причинить крупный ущерб • существование / создание причинить существенный вред • действие причинить убытки • существование / создание, начало причинить ущерба … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗЛО — [греч. ἡ κακία, τὸ κακόν, πονηρός, τὸ αἰσχρόν, τὸ φαῦλον; лат. malum], характеристика падшего мира, связанная со способностью разумных существ, одаренных свободой воли, уклоняться от Бога; онтологическая и моральная категория, противоположность… … Православная энциклопедия
делать зло — причинять вред, сыпать соли на хвост, вредить, подводить под монастырь, наносить вред, причинять ущерб, причинять зло, досаждать, гладить против шерсти, наносить ущерб Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вредить — Причинять (наносить) вред, действовать во вред, в ущерб кому, нарушать чьи либо интересы, гадить, пакостить, подставлять ножку, под рывать, портить, (на)солить. Что вижу, кум, ты всем в деревне насолил . Крыл. Это послужило ему во вред. Он это… … Словарь синонимов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
наносить ущерб — наносить вред, делать зло, причинять ущерб, причинять вред, вредить, причинять зло, подводить под монастырь, портить, наносить урон. Ant. улучшать, чинить, ремонтировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
обидѣти — ОБИ|ДѢТИ (190), ЖОУ, ДИТЬ гл. 1.Отнестись (относиться) несправедливо, причинить (причинять) зло, совершить (совершать) насилие: Не оправьдаи неправьдьнааго аште и дрѹгъ ти ѥсть. ти обидить правьдьнааго аште и вра||гъ ти ѥсть. Изб 1076, 27–27 об.; … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Луций Анней Сенека младший — (ок. 4 гг. до н.э. ок. 65 гг. н.э.) сын Сенеки Старшего, писатель, философ стоик, воспитатель и советник Нерона Смысл благодеяний прост: их только дарят; если что возвращается, то уже прибыль, не возвращается нет убытка. Благодеяние оказано для… … Сводная энциклопедия афоризмов
лихоманка — лихорадка, малярия – табуистическое название, от лихоманка плутовка, обманщица , лихоман плут, обманщик , лихоманить причинять зло, наносить вред . От лихо, манить; см. Дикенман 242; Зеленин, Табу 2, 77 (по мнению последнего, зло манящая ); ср.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера